Обговорення користувача:Stanley

Зміст

MediaWiki:Talkpagelinktext

Якої мети ви хотіли цим досягти? Наразі дуже схоже на вандалізм. Просимо діяти обдумано. --pavlosh 22:43, 20 листопада 2007 (EET)

Павле, я — один з адміністраторів. Результат редагування сторінки — переклад слова «talk» на українську. Тепер в останніх змінах поруч з іменем користувача пишеться «Обговорення», а не «Talk». Будьте більш уважні.

Дякую, приймаю зауваження. Зі свого боку пояснюю, що за звичкою з Вікіпедії я ("автоматично") вважав, що людина, у якої ні її власна сторінка, ні відповідна сторінка обговорення не містить ніякої інформації, є новачком і не подумав, що не адмін (тим більше новачок) не дістався б простору імен «MediaWiki:». До речі (за досвідом тієї ж Вікіпедії), принаймні адміністраторам не завадило б на своїй сторінці мати корисну інформацію, зокрема - про те, що ця особа є адміном. Вважаємо, що познайомилися? :) --pavlosh 01:08, 21 листопада 2007 (EET)
Будемо знайомі. Можна і особисто, якщо Ви в Києві. А сторінку власну треба завести. Це слушне зауваження. --Stanley 22:50, 21 листопада 2007 (EET)
Я - в Києві, тим більше тут і народився :) . Залюбки зустрінуся особисто (краще в одну з субот, чайкавпиво десь в центрі :) ), пропоную запросити ще Ярослава, бо я з ним теж би хотів познайомитись особисто (не знаю, чи Ви знайомі з ним). Прошу для уточнення деталей сконтактуватися поштою (або Джаббером/Gtalk) по pavlo.shevelo'собака:)'gmail.com або ICQ 110553179 (з Ярославом ми вже так контактуємо). --pavlosh 14:09, 22 листопада 2007 (EET)
Можемо зустрітися може на тому тижні. Спишемося. --Stanley 20:53, 23 листопада 2007 (EET)
ОК, до зустрічі ("краще в одну з субот"). --pavlosh 22:59, 23 листопада 2007 (EET)

переіменування

Не можна видаляти перенаправлення щонайменьше протягом пари місяців. А якщо переіменовані статті було створено до переходу на медіавікі, то перенаправлення взагалі не можна видаляти. --Ярослав 21:52, 2 грудня 2007 (EET)

Питання щодо (прикладної! :) ) української лінгвістики

Маємо таке системне повідомлення "Увага: Ви не ввійшли в систему…" (власне воно є одним з багатьох подібних). Щось мені оте дуже "муляє". Як на мене правильніше (та "милозвучніше" - чув, що є такий критерій в українській філології) буде "… увійшли до системи …". Прохання прокоментувати, але, якщо можна, окремо з приводу "ввійшли"/"увійшли" та "в систему"/"до системи".
--pavlosh 20:31, 7 грудня 2007 (EET)

Як на мене, то український переклад системних повідомлень МВ взагалі жахливий, я зазвичай таке просто виправляю. --Stanley 23:16, 8 грудня 2007 (EET)
Виправляю і я, але хотів (би) порадитися, в яку сторону виправляти, щоб зменшити ймовірність та об'єм можливих виправлень після мене :) . Власне, це Ваше виправлення містить відповідь на мій запит. --pavlosh 18:57, 10 грудня 2007 (EET)

Прохання до адміністратора

Будь ласка, подивиться сторінку http://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Commons:Deletion_requests/Images_from_wek.kiev.ua Там обговорення, щодо фото з вашого проекту. Допоможіть визначитися, чи порушують ці зображення авторські права --Butko 12:31, 20 січня 2009 (UTC)


Особисті інструменти

Матеріал з WWW Енциклопедія Києва