Системні повідомлення
Матеріал з WWW Енциклопедія Києва
Перейти до навігаціїПерейти до пошукуЦе список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
Будь ласка, відвідайте MediaWiki Localisation і translatewiki.net, якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.
| Назва | Стандартний текст |
|---|---|
| Поточний текст | |
| autosumm-changed-redirect-target (обговорення) (Перекласти) | Змінено ціль перенаправлення з [[$1]] на [[$2]] |
| autosumm-new (обговорення) (Перекласти) | Створена сторінка: $1 |
| autosumm-newblank (обговорення) (Перекласти) | Створено порожню сторінку |
| autosumm-removed-redirect (обговорення) (Перекласти) | Вилучено перенаправлення на [[$1]] |
| autosumm-replace (обговорення) (Перекласти) | Замінено вміст на «$1» |
| backend-fail-alreadyexists (обговорення) (Перекласти) | Файл $1 вже існує. |
| backend-fail-backup (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося створити резервну копію файлу $1. |
| backend-fail-batchsize (обговорення) (Перекласти) | Серверна частина отримала блок із $1 {{PLURAL:$1|1=файлової операції|файлових операцій}}; обмеження складає $2 {{PLURAL:$2|файлову операцію|файлові операції|файлових операцій}}. |
| backend-fail-closetemp (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося закрити тимчасовий файл. |
| backend-fail-connect (обговорення) (Перекласти) | Неможливо підключитися до сховища рушія "$1". |
| backend-fail-contenttype (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося визначити тип вмісту файлу, щоб зберегти його в «$1». |
| backend-fail-copy (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося скопіювати файл $1 в $2. |
| backend-fail-create (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося зберегти файл $1. |
| backend-fail-delete (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося вилучити файл $1. |
| backend-fail-describe (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося змінити метадані для файлу «$1». |
| backend-fail-hash (обговорення) (Перекласти) | Неможливо визначити криптографічний хеш файлу «$1». |
| backend-fail-hashes (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося отримати хеші файлів для порівняння. |
| backend-fail-internal (обговорення) (Перекласти) | Сталася невідома помилка у сховищі рушія "$1". |
| backend-fail-invalidpath (обговорення) (Перекласти) | Шлях для збереження $1 є недійсним. |
| backend-fail-maxsize (обговорення) (Перекласти) | Неможливо зберегти файл $1, бо він більший, ніж {{PLURAL:$2|$2 байт|$2 байти|$2 байтів}}. |
| backend-fail-move (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося перемістити файл $1 в $2. |
| backend-fail-notexists (обговорення) (Перекласти) | Файл $1 не існує. |
| backend-fail-notsame (обговорення) (Перекласти) | Неідентичний файл $1 вже існує. |
| backend-fail-opentemp (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося відкрити тимчасовий файл. |
| backend-fail-read (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося прочитати файл $1. |
| backend-fail-readonly (обговорення) (Перекласти) | Інтерфейс сховища «$1» зараз доступний тільки для читання. Причина: <em>$2</em> |
| backend-fail-sizes (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося отримати розміри файлів для порівняння. |
| backend-fail-stat (обговорення) (Перекласти) | Не вдалось прочитати статус файлу «$1». |
| backend-fail-store (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося зберегти файл $1 у $2. |
| backend-fail-stream (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося транслювати файл $1. |
| backend-fail-synced (обговорення) (Перекласти) | Файл "$1" у внутрішньому сховищі рушія перебуває в неузгодженому стані |
| backend-fail-usable (обговорення) (Перекласти) | Файл «$1» не може бути прочитано чи записано через недостатні повноваження або відсутність каталогів (контейнерів). |
| backend-fail-writetemp (обговорення) (Перекласти) | Не вдалося записати до тимчасового файлу. |
| backlinksubtitle (обговорення) (Перекласти) | ← $1 |
| bad-target-model (обговорення) (Перекласти) | Неможливо перетворити $1 на $2: несумісні моделі вмісту. |
| bad_image_list (обговорення) (Перекласти) | Формат має бути наступним: Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *). Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонений для вставлення файл. Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене. |
| badaccess (обговорення) (Перекласти) | Помилка доступу |
| badaccess-group0 (обговорення) (Перекласти) | Вам не дозволено виконувати цю дію. |
| badaccess-groups (обговорення) (Перекласти) | Дія, яку ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам {{PLURAL:$2|1=із групи|однієї з груп}}: $1. |
| badarticleerror (обговорення) (Перекласти) | Ця дія не може бути виконана на цій сторінці. |
| badfilename (обговорення) (Перекласти) | Назву файлу було змінено на $1. |
| badipaddress (обговорення) (Перекласти) | IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує. |
| badretype (обговорення) (Перекласти) | Введені паролі не збігаються. |
| badsig (обговорення) (Перекласти) | Неправильний підпис. Перевірте коректність HTML-тегів. |
| badsightml (обговорення) (Перекласти) | Your signature contains invalid or deprecated HTML syntax: |
| badsiglength (обговорення) (Перекласти) | Ваш підпис дуже довгий. Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}. |
| badsiglinks (обговорення) (Перекласти) | Your signature must include a link to your user page, talk page or contributions. Please add it, for example: <code>$1</code>. |
| badsigsubst (обговорення) (Перекласти) | Your signature contains nested substitution (e.g. <code>subst:</code> or <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>). |
| badtitle (обговорення) (Перекласти) | Неприпустима назва |
| badtitletext (обговорення) (Перекласти) | Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна назва чи інтервікі. Можливо, в назві вжиті недопустимі символи. |